понеділок, 23 листопада 2020 р.

Федорец Дарья Ільинична АНТРОПОНИМИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КУЛИНАРОНИМОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

АНТРОПОНИМИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КУЛИНАРОНИМОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

Федорец Дарья Ільинична

Запорожский национальный университет

Научный руководитель: Хейлик Татьяна Александровна, к. филол. н., доцент

Запорожский национальный университет

 

Анотація: В статті розглядається значення кулінаронімів в культурному контексті та особливості використання антропонімів у складі найменувань їжі. Предметом дослідження послугували найменування їжі з антропонімічним компонентом.

Annotation: The article considers the importance of culinary onyms in the cultural context and the peculiarities of the use of anthroponyms in the name of food. The subject of the study was the name of food with an anthroponymic component.

Ключевые слова: кулинароним, пищевой код, культура питания, гастрономическая культура, гастрономическая лексика, антропоним.

Актуальность работы обусловлена повышенным вниманием лингвистов к национально-культурной специфике языковых картин мира, которые не могут полноценно существовать без обращения к фрагментам языка, в частности описания бытовых реалий. К таким бытовым реалиям относятся наименования блюд.

Цель работы состоит в выявлении значения кулинаронимов, анализе семантических особенностей наименования блюд на материале текстов меню.

Задачи:

1)       Проанализировать значимость пищевой традиций как отражения культуры.

2)       Охарактеризовать названия блюд с антропонимным компонентом.

Процесс питания стал ещё одним способом кодирования культурной информации, а пища стала источником базовых метафор, описывающих интеллектуальную деятельность человека, и знаком многих социальных и культурных явлений.

Так в американской науке сформировалось особое направление исследований – food studies, объединившее историков, этнографов, антропологов, социологов, экономистов, что свидетельствует о важности изучения данной темы. Для описания культурного аспекта еды пользуются различными терминами: культура питания, пищевое поведение, пищевой код культуры, пищевой стиль культуры, гастрономическая культура [1, 4]. Термин «кулинароним» образован от «кулинария» + «оним» (имя) и обозначает  наименования   кулинарных изделий.

С помощью пищи можно передавать информацию, имеющую важное социальное и культурное значение. Семантика названий продуктов и кулинарных процессов маркирует события, значимые для коллектива или отдельных людей. Лингвокультурологический подход к изучению лексики питания способствует формированию представления о концептосфере повседневности народа. Изучение и обогащение гастрономической культуры даёт возможность обнаружить механизмы формирования, трансляции норм и ценностей, а также обеспечить сохранение традиционных форм бытования лексики еды. «Гастрономическая культура», по М. В. Капкан, показатель уровня развития индивида, общества в качестве оценочной или сравнительной характеристики [3, с. 34].

Весьма распространённым способом номинации блюд является включение антропонимов (имён собственных) в его название. Имена собственные представляют собой наиболее культурологически значимые единицы. Это связано с их способностью вызывать ассоциации, в основе которых лежат социально и исторически обусловленные осмысления определённых реалий, представлений, понятий как национально-самобытных, присущих только носителям данного языка. «Появление названий блюд, мотивированных факторами ассоциативного характера, связано с представлениями носителей языка и культуры об имеющих социальную значимость личностях, их внешнем облике, талантах, причинах их известности, а также относящихся к ним событиях» [1, с.60 – 61].

Среди названий блюд и напитков, содержащих в своём составе антропонимы, можно выделить несколько групп: а) названия с включением имени или фамилии лица; б) названия с включением имени и фамилии известной личности; в) названия, представленные смешанным антропонимом и состоящие из имени собственного и имени нарицательного, которое указывает на оттенок вкуса или составляющий компонент данного блюда; г) названия с включением имени и/или фамилии, которые не относятся к конкретному денотату.

К первой группе названий отнесём следующие: пицца «Маргарита», картофель «Анна», основное блюдо «Скачущий Джон», яйца Бенедикт, запеканка «Летящий Якоб», основное блюдо с закуской «Искандер-кебаб», желтки святой Терезы. Названия, содержащие имена и фамилии реальных личностей, составляют наиболее обширную группу. Исторически сложилось так, что большинство блюд и напитков назывались именем создателя или в честь какой-либо известной личности. Обычай поваров посвящать блюда знаменитым современникам и историческим лицам имеет давние традиции. К таковым относятся: пицца «Сливочный Цезарь», торт «Наполеон», салат «Цезарь», цыплёнок «Ножка Буша», закуска «Пут-ин», Карагеоргиев шницель, Луканская колбаса, пирожное Рунеберга, соус «Шатобриан», стейк «Шатобриан», курица «Пикассо», котлеты «Валленберг», торт «Павлова», десерт «Ламингтон», Хаггис Дмитрия Зотова, «Павлова» по‑хайгарденски. В большинстве случаев в название включается только имя или фамилия личности, чтобы не делать наименование чрезмерно громоздким.

Названия с компонентом-антропонимом обладают спецификой прецедентности по той причине, что упоминание имён известных личностей создает определенный ассоциативный ряд в сознании носителей языка. В большинстве случаев кулинаронимы с антропонимной составляющей указывают на конкретных людей и раскрывают особенности их качеств, послуживших основой для номинации блюда или напитка, что помогает понять мультикультурность мира, и вносят свой вклад в развитие межкультурного диалога.

Литература

1.       Беллон М. А. Культура питания: особенности ценностных смыслов. Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2018. № 2 (35). С. 59–64.

2.       Кантурова М. А. Жанрообразующие признаки кулинарного рецепта. Молодая филология (по материалам исследований молодых ученых): межвузовский сборник научных трудов.  Новосибирск : НГПУ, 2010. С. 117-125.

3.       Капкан М. В. Культура повседневности : учебн. пособ. Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2016. 110 с.

4.       Устинова Н. А. Пищевой код как символизация пищевой традиции (на материале говоров Среднего Приобья). Вестник Томского государственного университета. 2010. № 333. С. 28–31.

5 коментарів:

  1. Какая из групп названий блюд и напитков, содержащих в своём составе антропонимы включает в себя наименьшее количество единиц кулинаронимов ?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Добрый вечер! Спасибо за вопрос! В статье нами исследовались 1)названия блюд с включением имени или фамилии лица; 2)названия блюд с включением имени или фамилии известной личности; 3)названия блюд, представленные смешанным антропонимом и состоящие из имени собственного и имени нарицательного, которое указывает на оттенок вкуса или составляющий компонент данного блюда; 4)названия блюд с включением имени и/или фамилии, которые не относятся к конкретному денотату. По нашим данным наименьшее количество составляют наименования блюд с включением имени и/или фамилии, которые не относятся к конкретному денотату, поскольку они вызывают меньшее число ассоциаций как культурологически значимых единиц.

      Видалити
  2. Мне кажется, более корректным было бы гомогенный термин "гастроним" вместо химерного латино-греческого "кулинароним". И гугл-поиск выдает результатов по запросу "гастроним" в два раза больше.
    Илья Бей

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Добрый вечер! Спасибо за комментарий, учтём! Использовался термин "кулинароним" ввиду того, что при анализе наименований блюд исследовалось также и значение деятельности человека, направленной на приготовление пищи.

      Видалити